【ドイツ語動詞】球技をする・遊ぶ・演奏する「spielen」を例文を交えて徹底解説!

今回は、頻出動詞の「spielen」を紹介します!

 

 

《意味》

 

spielen:(球技を)する、遊ぶ、演奏する

英語:play

 

 

《人称変化・活用》

 

ich spiele

du spielst

er/sie/es spielt

wir spielen

ihr spielt

sie spielen

Sie spielen

過去基本形:spielte

過去分詞形:gespielt

haben支配

 

 

《例文》

 

・Ich spielen Tennis.

▶︎私はテニスをします。

 

・Er spielt gut Fußball.

▶︎彼はサッカーがうまいです。

 

・Taro spielt Stürmer.

▶︎太郎はフォワードをやります。

 

・Wir spielen manchmal Versteck.

▶︎私たちはたまにかくれんぼをします。

 

・Ich habe gestern mit dem Freund Karten gespielt.

▶︎私は昨日友達とトランプをしました。

 

・Sie spielt jeden Tag Klavier.

▶︎彼女は毎日ピアノを演奏します。

 

・Meine Schwester hat im Wettbewerb einen Walzer gespielt.

▶︎私の妹はコンクールでワルツを演奏しました。

 

・Das Radio spielte Tanzmusik.

▶︎ラジオからダンスミュージックが流れていました。

 

・Die Kinder spielen auf der Straße.

▶︎子どもたちは路上で遊んでいます。

 

・Der Spieler kann heute nicht spielen.

▶︎その選手は今日プレーできません。

 

・Deutschland spielt im Halbfinale gegen Frankreich.

▶︎ドイツは準決勝でフランスと対戦します。

 

・Sie spielt zum Tanz.

▶︎彼女はダンスの伴奏をします。

 

・Das Orchester hat gestern in Bremen gespielt.

▶︎そのオーケストラは昨日ブレーメンで公演しました。

【ドイツ語動詞】作る・する「machen」を例文を交えて徹底解説!

今回は、頻出動詞の「machen」を紹介します!

 

 

《意味》

 

machen:作る、する

 

 

《人称変化・活用》

 

ich mache

du machst

er/sie/es macht

wir machen

ihr macht

sie machen

Sie machen

過去基本形:machte

過去分詞形:gemacht

haben支配

 

 

《例文》

 

・Ich mache ein Kleid.

▶︎私はドレスを作ります。

 

・Er macht aus den Brettern eine Kiste.

▶︎彼は板から箱を作ります。

 

・Morgen lasse ich mir einen Anzug machen.

▶︎明日、私はスーツを仕立ててもらいます。

 

・Meine Mutter macht ein Foto von dem Kind.

▶︎私の母は子どもの写真を撮ります。

 

・Soll ich Ihnen eine Tasse Kaffee machen?

▶︎コーヒーを1杯入れましょうか?

 

・Wir machen jeden Tag Musik.

▶︎私たちは毎日音楽を演奏します。

 

・Soll man für das Leben Geld machen?

▶︎人は生きるためにお金を稼ぐべきですか?

 

・Der Mann hat Licht gemacht.

▶︎その男性が明かりをつけました。

 

・Mein Bruder macht eine Albeit fleißig.

▶︎私の兄は勤勉に仕事をします。

 

・Ich muss heute die Hausaufgaben machen.

▶︎私は今日宿題をしなければなりません。

 

・Ich habe letztes Wochenende mit den Freunden eine Party gemacht.

▶︎私は先週末友達たちとパーティーをしました。

 

・Sie macht gern Sport.

▶︎彼女はスポーツをすることが好きです。

 

・Machst du dieses Wochenende in der Schule ein Examen?

▶︎今週末学校で試験受ける?

 

・Ich weiß nicht, was ich machen soll.

▶︎私はどうしたら良いかわかりません。

 

・Was hast du mit dem Geld gemacht?

▶︎あのお金は何に使ったの?

 

・Lass mich nur machen!

→私に任せてくれ!

 

・Ich will eine Reise nach Deutschland machen.

▶︎ドイツに旅行したいです。

 

・Meine Familie macht jeden Abend zusammen einen Spaziergang.

▶︎私の家族は毎晩一緒に散歩します。

 

・Was macht das?

▶︎おいくらになりますか?

 

・Das macht 30 Euro.

▶︎30ユーロになります。

 

・Was macht deine Frau?

▶︎奥さんは元気?

 

・Wollem wir in die Stadt machen?

▶︎町に行かない?

【ドイツ語動詞】学ぶ「lernen」を例文を交えて徹底解説!

今回は、頻出動詞の「lernen」を紹介します!

 

 

《意味》

 

lernen:学ぶ

英語:learn

 

 

《人称変化》

 

ich lerne

du lernst

er/sie/es lernt

wir lernen

ihr lernt

sie lernen

Sie lernen

過去基本形:lernte

過去分詞形:gelernt

haben支配

 

 

《例文》

 

・Ich lerne Deutsch.

▶︎私はドイツ語を学びます。

 

・Thomas lernt seit drei Jahren Japanisch.

▶︎トーマスは3年前から日本語を勉強しています。

 

・Wir müssen Vokabeln lernen.

▶︎私たちは単語を覚えないといけません。

 

・Er hat einen Beruf gelernt.

▶︎彼は職業を身につけました。

 

・Sie lernt jetzt Bäcker.

▶︎彼女は今パン屋の見習いをしています。

 

・Das Kind hat viel von seinem Vater gelernt.

▶︎その子どもは父親から多くのことを学びました。

 

・Ich lerne jeden Tag ein Gedicht auswendig.

▶︎私は毎日詩を暗記します。

 

・Mein Freund lernt Auto fahren.

▶︎私の友達は車の運転を習っています。

 

・Wir müssen erst noch lernen, konzentriert zu arbeiten.

▶︎私たちはまず集中して仕事をすることを覚えなければいけません。

 

・Mein Sohn lernt fleißig in der Schule.

▶︎私の息子は学校で熱心に学んでいます。

 

・Anna lernt sehr gut.

▶︎アンナは物覚えがとても良いです。

 

・Der Text lernt sich leicht.

▶︎そのテキストは簡単に覚えられます。

【ドイツ語】来る「kommen」を例文を交えて徹底解説!

今回は、頻出動詞の「kommen」を紹介します!

 

 

《意味》


kommen:来る、(相手の方へ)行く

英語:come

 

 

《人称変化》


ich komme

du kommst

er/sie/es kommt

wir kommen

ihr kommt

sie kommen

Sie kommen

過去基本形:kam

過去分詞形:gekommen

sein支配

 

 

《例文》

 

・Komm näher!

▶︎もっと近くに来て!

 

・Er ist zu spät gekommen.

▶︎彼は遅刻してきました。

 

・Ist Post für meine Mutter gekommen?

▶︎私の母宛に郵便物が届いていますか?

 

・Da kommt der Bus jetzt.

▶︎ほら今バスが来ました。

 

・Kommt morgen zu mir!

▶︎君たちは明日私のところに来なさい!

 

・Kommen Sie bitte einmal zu uns!

▶︎一度我が家に来てみてください!

 

・In wenigen Minuten kommen wir nach Berlin.

▶︎あと数分で私たちはベルリンに着きます。

 

・Ich will heute um 6 Uhr nach Hause.

▶︎私は今日6時に帰宅したいです。

 

・Meine Frau kommt gerade von der Arbeit.

▶︎私の妻はちょうど仕事から帰宅したところです。

 

・Der Zug kommt von Essen.

▶︎その列車はエッセン発です。

 

・Der Wind kommt von der Bergen.

▶︎風は山から吹いてきます。

 

・Ich komme aus Wien.

▶︎私はウィーン出身です。

 

・Ich komme gleich.

▶︎すぐに行きます。

 

・Wie komme ich zum Bahnhof?

▶︎駅へはどう行けばいいですか?

 

・Ein Gewitter kommt.

▶︎雷雨が来ます。

 

・Bald kommt der Sommer.

▶︎もうすぐ夏が来ます。

 

・Das Kind kommt dieses Jahr in die Schule.

▶︎その子どもは今年入学します。

【ドイツ語】聞こえる「hören」を例文を交えて徹底解説!

今回は、頻出動詞の「hören」を紹介します!

 

 

《意味》

hören:聞こえる、聞く

英語:hear

 

 

《人称変化》

ich höre

du hörst

er/sie/es hört

wir hören

ihr hört

sie hören

Sie hören

過去基本形:hörte

過去分詞形:gehört

haben支配

 

 

《例文》

・Hörst du mich?

▶︎私の声聞こえる?

 

・Hast du das Telefon nicht gehört?

▶︎電話の音が聞こえなかったの?

 

・Ich habe sie lachen gehört.

▶︎私は彼女が笑うのを聞きました。

 

・Wir hören eine Vorlesung.

▶︎私たちは講義を聞きます。

 

・Ich höre jeden Tag Musik.

▶︎私は毎日音楽を聞きます。

 

・Meine Familie hört jeden Morgen die Nachrichten im Radio.

▶︎私の家族は毎朝ラジオでニュースを聞きます。

 

・Hör mal!

▶︎ねえちょっと!

 

・Ich habe hört, dass sie nächsten Monat heiratet.

▶︎私は彼女が来月結婚すると聞きました。

 

・Ich habe über den Mann nicht viel Gutes gehört.

▶︎私はその男性についてあまり良い噂を聞いたことがない。

 

・Wie ich höre, ist er umgezogen.

▶︎聞くところでは彼は引っ越したらしい。

 

・Du sollst einen Sachverständigen hören.

▶︎君は専門家の意見を聞くべきだよ。

 

・Er hört gut.

▶︎彼は耳が良い。

 

・Hast du von dem Unfall gehört?

▶︎事故のこと聞いた?

 

・Sie hörte nicht auf mich.

▶︎彼女は私の言うことを聞きませんでした。

【ドイツ語】行く「gehen」を例文を交えて徹底解説!

今回は、頻出動詞の「gehen」を紹介します!

 

 

《意味》

gehen:行く、通う、歩いて行く

英語:go

 

 

《人称変化》

ich gehe

du gehst

er/sie/es geht

wir gehen

ihr geht

sie gehen

Sie gehen

過去基本形:ging

過去分詞形:gegangen

sein支配(移動を表す自動詞のため)

 

 

《例文》

・Ich gehe in die Stadt.

▶︎私は町へ出かけます。

 

・Wir gehen ins Theater.

▶︎私たちは芝居を見に行きます。

 

・Geh schnell ins Bett!

▶︎早く寝なさい!

 

・Er geht oft mit seiner Freundin ins Kino.

▶︎彼はよく彼女と一緒に映画を見に行きます。

 

・Gestern bin ich sofort nach Hause gegangen.

▶︎昨日はすぐに家に帰りました。

 

・Du sollst heute zum Arzt gehen.

▶︎君は今日医者に行ったほうがいいよ。

 

・Geht ihr nähchsten Monat ins Ausland gehen?

▶︎君たちは来月外国へ行くの?

 

・Wollen wir zusammen auf Reisen gehen!

▶︎一緒に旅に行こうよ!

 

・Sind Sie nach Spanien in Urlaub gegangen?

▶︎スペインへ休暇旅行に行ったんですか?

 

・Ich will morgen schwimmen gehen.

▶︎私は明日泳ぎに行くつもりです。

 

・Wollen wir einkaufen gehen?

▶︎買い物に行かない?

 

・Mein Kind geht zur Schule in Bremen.

▶︎私の子どもはブレーメンの学校に通っています。

 

・Gehst du zum bis Bahnhof zu Fuß?

▶︎駅まで歩いて行くの?

 

・Ich muss jetzt gehen.

▶︎私はもう行かないといけません。

 

・Der Mann ist in die Politik gegangen.

▶︎その男性は政界に入りました。

 

・Meine Eltern gehen in Pension.

▶︎私の両親は年金生活に入ります。

 

・Wann geht der Zug?

▶︎その電車はいつ発車しますか?

 

・Die Uhr geht richtig.

▶︎その時計は正しく動いています。

 

・Das Telefon ging gerade.

▶︎電話がちょうど鳴りました。

 

・Ich weiß nicht, wie dieses Spiel geht.

▶︎このゲームはどうやるのか私はわかりません。

 

・Alles ging nach mir.

▶︎すべてが私の思い通りにいきました。

 

・Das geht nie.

▶︎それはダメです。

 

・Ich gehe jeden Tag spazieren.

▶︎私は毎日散歩します。

 

・Wir müssen noch 5 Kilometer gehen.

▶︎私たちはまだ5キロ歩かないといけません。

 

・Auf dem Kiesweg geht es sich nicht leicht.

▶︎砂利道を歩くのは簡単ではありません。

【ドイツ語】働く「arbeiten」を例文を交えて徹底解説!

今回は、頻出動詞の「arbeiten」を紹介します!

 

《意味》

arbeiten:働く、勉強する

英:work

 

 

《人称変化》 

ich arbeite

du arbeitest

er/sie/es arbeitet

wir arbeiten

ihr arbeitet

sie arbeiten

Sie arbeiten 

過去基本形:arbeitete

過去分詞形:gearbeitet

haben支配

 

 

《例文》

・Ich arbeite den ganzen Tag.

▶︎私は一日中働きます。

 

・Sie arbeitet bei der Post.

▶︎彼女は郵便局に勤めています。

 

・Er arbeitet in der Fabrik.

▶︎彼は工場に勤めています。

 

・Wir müssen für eine Prüfung arbeiten.

▶︎私たちは試験勉強をしなくてはいけません。

 

・Arbeiten Sie an einem Roman?

▶︎小説を執筆しているのですか?

 

・Hast du über Kafka gearbeitet?

▶︎カフカについて研究していたの?

 

・Die ganze Anlage arbeitet automatisch.

▶︎この設備はすべて自動運転です。

 

・Mein Freund hat sich krank gearbeitet.

▶︎私の友達は働きすぎで病気になりました。

 

・Wir haben uns durch den Gebirgsweg gearbeitet.

▶︎私たちは苦労して山道を通り抜けました。

 

・Es arbeitet sich schwer bei diesem Lärm.

▶︎この騒音の中では仕事がやりづらいです。